TVアニメ「うたわれるもの」オープニングテーマ
Suara 2nd album「夢路」曲目6
《夢想歌》
歌 Suara
作詞 須谷尚子
作曲 衣笠道雄
編曲 豆田将
子供の頃の夢は 色褪せない落書きで
思うまま書き滑らせて 描く未来へとつながる
隨心所欲地流暢畫出 聯繫了描繪著的未來
澄み渡る空 果てしないほど青く
無邪気な心に 充たされ魅かれてく
澄澈無雲的天空 一望無際般地那樣蔚藍
受天真無邪的心充滿吸引著
やがて自由に飛びまわれる 翼(はね)を手に入れて
無垢な瞳は求めてく 空の向こうへ 行きたいな
終將得到那可以在空中盡情地自由翱翔的羽翼
純潔無垢的眼瞳尋求著 想要前往天空的彼端
止め処ない願いから 一つだけ叶うのなら
誰にも譲りたくはない 夢を掴みたいと思うよ
子供の頃の夢は 色褪せない落書きで
いつまでも描き続けられた 願う未来へとつながる
因為有著無數的心願 若是只能實現其一
決不想讓給任何人 想要將夢想握在手中
兒時的夢想 是繪出不褪色的塗鴉
隨心所欲地流暢畫出 聯繫了描繪著的未來
鐘が鳴る音 遠くから聞こえてくる
素直な心に 届いては響いてる
鐘鳴的聲音 自遠處便能聽見
傳達到了率直的心中迴響著
光りは 七色に変わって 弧を描いてゆく
無垢な瞳は求めてく 虹の向こうへ 行きたいな
光芒變化成了七彩的顏色 描繪著弧線
純潔無垢的眼瞳尋求著 想要前往彩虹的彼端
止め処なく願うほど 忘れないでいたいこと
支えてくれる人がいて 夢を見ることができるから
子供の頃の夢は 色褪せない落書きで
思うまま書き滑らせて 描く未来へとつながる
因為有如同無數的心願一般 不願遺忘的事物
和支持著我的人在 讓夢想變的能夠實現
孩提時的夢想 是繪出不褪色的塗鴉
如同所想的一般流暢地畫出 聯繫著描繪出的未來
やがて自由に飛びまわれる 翼(はね)を手に入れて
無垢な瞳は求めてく 空の向こうへ 行きたいな
終將得到那可以在空中盡情地自由翱翔的羽翼
純潔無垢的眼瞳尋求著 想要前往天空的彼端
止め処ない願いから 一つだけ叶うのなら
誰にも譲りたくはない 夢を掴みたいと思うよ
因為有著無數的心願 若是只能實現其一
決不想讓給任何人 想要將夢想握在手中
止め処なく願うほど 忘れないでいたいこと
支えてくれる人がいて 夢を見ることができるから
子供の頃の夢は 色褪せない落書きで
思うまま書き滑らせて 描く未来へとつながる
因為有如同無數的心願一般 不願遺忘的事物
和支持著我的人在 讓夢想變的能夠實現
孩提時的夢想 是繪出不褪色的塗鴉
如同所想的一般流暢地畫出 聯繫著描繪出的未來
這首歌是現在正在放映中的四月新番"うたわれるもの"的主題曲
初次聽到這首歌的時候 便被它輕快並帶著些許東方色彩的曲風所吸引
在沒有完整版的時候總是會三不五時開動畫出來 就為了聽那一分多鐘的短版
在完整版出來以後 更是不斷的Repeat 還在入手四小時以內自己把歌詞翻譯給寫完了
相較上次自己翻的那首歌詞 花了一個禮拜的時間 這一首算是非常神速了.......
當然在翻譯的時候還是有所困難 也請了一位朋友幫我校稿
翻譯真的不是一件簡單的東西啊.....
除了要考慮到語意正確 還要考慮到修辭以及直接翻譯是否有問題
不過還蠻有趣的就是
回到這首歌來
作為主題曲 這首歌和OP的動畫其實相當的配
歌詞的第二段 在OP便是配上ハクオロ和エルルゥ及アルルゥ在一起的畫面
アルルゥ愉快的吃著蜂蜜的表情正好符合天真無邪的心
第三段的カミゥ在空中飛翔 比喻了第一行自在飛翔的羽翼
ユズハ睜開失明的雙眼 象徵著純潔無垢的眼瞳
第四段的各人戰鬥畫面以及之後的安詳休息
也象徵著歌詞的涵義 ~ 儘管必須面對戰鬥 也想要實現自己的願望
想要和平安穩的生活下去 即使要用戰鬥來保護這樣的生活也在所不惜
配合的實在是相當的完美
雖然這首歌不用和OP配著看就相當好聽了 算是錦上添花吧
歌詞本身的涵義我也很喜歡 很符合歌名的"夢想歌"的意義
追尋著夢想 向前而去 這首歌給我這樣的感覺
下次再有這種讓我不惜花時間衝翻譯的歌出現 會是多久以後呢......
うたわれるもの這部動畫到目前為止的表現相當不錯
原作本來就已經是一部故事性極佳的遊戲
在改編成動畫的現在 雖然有少許變動 不過感覺上更加精采流暢
只是在只有24集的情況下 要把全部的龐大故事解決是不太可能的
前期其實已經有點趕了 後面可能只會更趕 這就要看製作群的拿捏了
總而言之 這一部是相當值得看的動畫 請絕對不要以為它只賣美少女.......
當然不能否認的 エルルゥ和アルルゥ已經在日本擊倒不少人(笑)
果然有語音殺傷力上升數十倍嗎........
全站熱搜