TVアニメ「魔法少女リリカルなのはA's」  OP

《ETERNAL BLAZE》(永恆的火焰)
 
作詞.歌  水樹奈々
 
作曲.編曲 上松範康
 
 
遥か天空(そら)響いている 祈りは奇跡に
 
在遙遠的天空迴響著的祈禱聲 化為了奇蹟
 
 
黒天-真夜中-の蒼に溶けて流れてく涙の粒
 
迷いなく包み込む温もりに出逢った
 
真っ白な雪のようにどこまでも素直なコトバ
 
鉄の羽根纏った 僕を動かしてく

流下的淚珠 融入了漆黑午夜的蒼藍之中
 
與毫不迷惘地包容著我的溫暖相逢
 
如同純白的雪一般 始終坦率的言語
 
纏繞著鐵般的羽毛 驅使著我
 
 
傷つくたびに 優しくなれる
 
君のその笑顔だけ守り抜きたい
 
願いはひとつ
 
每當受到傷害 便能變的溫和
 
只想守護著你那笑容直到最後
 
心願就只有這一個
 
 
時空(とき)を越え刻まれた悲しみの記憶
 
まっすぐに受け止める君は光の女神(てんし)
 
あの日胸に灯った永遠の炎
 
深い闇解き放って 自由のトビラ開いてく
 
強く果てない未来へ

越過時空而被刻劃下的悲傷記憶
 
率直誠實地承受著的你 是那光芒的天使
 
那一天在胸中點燃的永恆的火焰
 
解放了深遂的黑暗 打開了自由的門扉
 
邁向強烈無止盡的未來
 
 
冷たい緑の月に映し出すココロの夜(かげ)
 
淋し気に呟いた「君のそばにいたい」
 
真実と向き合うこと教えてくれた勇気は
 
僕を駆け巡って希望(ゆめ)に目覚めていく

冷淡的綠之月映照出心的夜影
 
感到寂寞地低語著「想待在你的身邊」
 
你所傳達給我的 迎向真實的勇氣
 
驅使我四處奔馳著 在希望之夢中覺醒
 
 
触れ合う気持ち 離れないように
 
しっかりと抱きしめて
 
確かな想い貫いてゆく

相互碰觸的心情 像不願分開一般
 
絕不分離地緊擁著
 
貫穿過確實的思念
 
 
銀の海に隠した空白のページ
 
君だけが知っている「本当」を僕に見せて
 
吹き荒れる切なさに生まれゆく誓い
 
もう何も恐くはないよ結んだ視線そらさずに
 
大切な「今」始める

在銀色的海裡隱藏著的空白頁面
 
讓我看見了只有你知曉的「真實」
 
因風猛烈地吹拂著的苦痛而開始誕生的誓言
 
再也沒有任何畏懼呀 交結的視線不會移開
 
重要的「現在」開始了
 
 
君が君でいられる場所
 
悪夢-まぼろし-にさらわれぬように
 
消えない雨の苦しみも
 
鍵を壊してぶつけてよ 隣にいるから
 
すべてを信じて

你就在你所能存在的地方
 
如同不被那惡夢的幻影攫獲一般
 
連無止息的雨的苦痛
 
也將那鑰匙毀壞丟棄 因為你就在我的身旁
 
深信著一切
 
 
時空を越え刻まれた悲しみの記憶
 
まっすぐに受け止める君は光の女神(てんし)
 
あの日胸に灯った永遠の炎
 
深い闇解き放って 自由のトビラ開いてく
 
強く果てない未来へ

越過時空而被刻劃下的悲傷記憶
 
率直誠實地承受著的你 如同是光芒的天使
 
那一天在胸中點燃的永恆的火焰
 
解放了深遂的黑暗 打開了自由的門扉
 
邁向堅強而無止盡的未來
 
 
そう、きっとここから始まる...
 
是的、一定就從此開始...
 

 
 這首歌曲是魔法少女奈葉A's(此作品已有正式中文名稱 故用之)的片頭曲
 
同時也收錄在水樹奈々的第五張專輯「HYBRID UNIVERSE」裡
 
這首歌的作詞者 和前作的片頭曲innocent starter一樣 都是由奈奈親自填詞
 
相較起innocent starter的帶著些許的迷惑 以及悲傷
 
這首ETERNAL BLAZE則是多了一股堅強的氣息 曲風也更加的強而有力
 
我想是為了配合從前作到A's 由奈奈所飾演的女孩フェイト的心境轉換
 
從前作的與なのは敵對 迷惘 而到A's的兩人成為互相信賴幫助的好友
 
有了這樣的一個好友 フェイト已經不再是以前那個迷惘 困惑 而且軟弱的女孩
 
為了這個願意為自己付出的好友 她變的比以前更堅強 為了守護這得來不易的友情
 
這首歌 我想就是在描寫著這樣的心境轉換
arrow
arrow
    全站熱搜

    蒼崎 空 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()